Нові рецепти

Вашингтон, округ Колумбія Звіт про нове меню: 18.03.15

Вашингтон, округ Колумбія Звіт про нове меню: 18.03.15



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Бар і кухня Black's

Щоб зустріти весну, пошукайте винахідливий освіжаючий коктейль у Black's Bar & Kitchen, який випустив три нові коктейлі, які допоможуть вам у ходу справ. Існує Лоу -Райдер: пікантний напій, приготований з жита круглих каменів Catoctin Creek, чагарника хабанеро, агави та рубінового червоного грейпфрута; коктейль, який змушує вас слинятись ще більше і називається «До гіркого кінця, приготованого з горілки FAO quinoa, амаро, апельсина, місцевих трав та імбирного пива; і гострий драм із запалом тепла під назвою Джалап-ін Базиля, що включає текілу Olmeca Altos blanco, халапеньо, базилік та лайм.

Ресторан і ром -бар Cuba Libre

Мамбо, Кубано, кафе con leche, moros y cristianos та Cuba Libre - стільки фантастичних речей було доставлено до наших берегів кубинськими емігрантами та кухарями, не останнє місце серед яких займає Емпанада. Щоб відзначити Національний день Емпанади у середу, 8 квітня, Куба Лібре пропонує спеціальне меню емпанада та напої. Щаслива година ресторану Dollar Empanada працюватиме з 17:00 до 19:00. і буде включати вибір з чотирьох різних фірмових «Емпанад» Мами Амелії всього за 1 долар кожен, а також «Пікаділло», «Де ля Каса», «Кесо» і «Паризен» - і така забава триватиме весь квітень. Попри ціну всього за 1 долар кожен, Cuba Libre виділить дві особливі емпанади. З 1 по 12 квітня буде доступна емпанада де Череза ​​з козячим сиром, вишнею, підсмаженими фісташками та черешневою мостардою, а з 13 по 21 квітня - емпанада Total Eclipse Lobster Empanada з чорної кукурудзяної оболонки, омару штату Мен, коралами вершкового масла і подається з салатом ескабече з манго та маракуйєю-цитрусовим моджо. Ці спеціальні пропозиції коштують відповідно 7,50 та 9 доларів і доступні під час обіду та вечері.

Nopa Kitchen + Bar

Наступного разу, коли ви захочете взяти участь у шоу чи грі у центрі Verizon у Пенн-Кварталі, ви можете скористатися чудовим меню до театру, яке пропонується на Nopa Kitchen + Bar. Новий виконавчий шеф -кухар Метт Кун створив спеціальне меню для вечері за ціною 35 доларів на людину, без урахування податків та чайових, доступне з понеділка по п’ятницю з 17:30. до 18:30, а в суботу та неділю - з 17:00 до 18:30. Освіжаючі закуски включають складений салат з перченої азіатської зелені з хрусткими медовими яблуками, зацукровані горіхи пекан, графтон чеддер та пікантний вінегрет з сидром, а гарніри використовують переваги місцевих продуктів, як -от у фасо з фасолі та чорної лободи з песто з гарбузового насіння, кабача , солодка картопля та пекоріно з трюфелями. По -перше, спробуйте ситні фрикадельки зі стейку з яловичини з хрусткими перчатками, олімпійською капустою та соусом з копченого синього сиру. Незважаючи на доступну ціну, ви все ще можете вибрати чудові десерти, приготовані шеф-кухарем Джемілем Гадеєю, до складу яких входять профітролі, наповнені шоколадним морозивом Джандуджа, липовий батон з цитрусовими або один із щоденних сорбетів кондитерського виробу.

Коктейлі та десерт -бар Red Light

Іноді тяга до декадентського солодкого або творчого коктейлю - це те, що вам потрібно Червоне світло більш ніж радий зобов'язатись. Вони вже деякий час служать обом, але дійсно підвищили ставку, призначивши Аліну Ботен новим керівником кондитерської. Аарон Гордон з Gordon Restaurant Group оголосила про своє призначення 16 березня, і вона приходить з солодкими частуваннями, щоб спокусити навіть скептиків десертів. Десерти пані Ботен мають міжнародне смак і відображають різноманітні кулінарні впливи округу Колумбія, такі як її індійські рисові оладки, приготовані з рисом басматі, кардамоном, манрі каррі та ангельським соусом, напоєним чаєм; вологий оливковий пиріг зі свіжим грейпфрутовим та естрагоновим сорбетом грейпфрута; і мача з зеленим чаєм з морозивом з червоної квасолі, кокосовим соусом тапіока та соєвим гелем з мигдалю.

З введенням нових десертів єдиний менеджер бару Red Light, Джонні Феллман, відчув би змушеність створити кілька майстерних напоїв, які поєднуються з новими солодощами, і його асортимент трохи неслухняний з такими напоями, як Peep Show, що включає джин, Пиво з лимонами, лимонним соком, огірковим, м’ятним та імбирним пивом; ароматно -квіткова Магдалина, зроблена з джину, лікеру з квіток бузини та лимонного соку; та загадкова Мата Харі, загадкова суміш віскі, наповнена каррі Vindaloo, абрикосовим лікером та лимонним соком.

Тіко

Минулого тижня звіт меню містить смачні новини про ТікоНове меню смаженої курки, тому цього тижня ми вирішили представити оригінальні коктейлі провідного бармена Крістін Кім. Кожен з них має окрему точку зору та посилається на людей, місця та кінофільми. Для початку розгляньте Two Birds: коктейль з бульбашками, що гасить суміш домашнього сиропу кумквата, горілки з лимоном і ігристого вина. Поціновувачі кіно, які копають фільми 1980 -х, отримають поштовх із соціальної мережі Ponyboy, яка є даниною поваги Аутсайдер, С.Є. Бестселер Хінтона, який згодом був адаптований до фільму про зграйку Коппола. Його готують з бурбону, вишневого пюре, бенедиктинських, лимонних і шоколадних гіркот. Слово про рот - це латинський поворот Коктейль «Останнє слово» що замість джина використовується мескаль разом із зеленим шартрезом, лаймом та ваніллю для створення димної та привабливої ​​пробки для розмов. Якщо ці пропозиції-це не ваша чашка чаю, спробуйте 4 O’clock Somewhere-це ода чаювання в Англії і містить яскраві нотки чаю з грамово-сірим ароматом бергамоту плюс американський джин, сухий вермут та лимон.


Поділіться зараз на:
HTML ВСТАВЛЕНО:

Можливо, ви чули про дефіцит курки по всій країні. Крила злітають з полиць постачальників та супермаркетів, здається, коли бари та спортивні майданчики відкривають свої двері та збільшують робочий час. Бургер Кінг щойно оголосив про запуск нового бутерброда з куркою і не менше 8211 хліб вручну, імовірно, щоб конкурувати з Попаєм, Макдональдом та 8217 та, звичайно, KFC.

Кілька років тому Джейсон Собочінський та його ділові партнери поїхали до Нешвілла і закохалися в гарячу курку.

“Хрусткий, хрусткий, соковитий, пряний, смачний. Ми спробували … Я не можу сказати вам, скільки різних рецептів,##він сказав.

Останні історії на Marketplace

Але це стосувалося не тільки смаку. Вони відкрили Haven Hot Chicken у Коннектикуті, тому що курка - хороший бізнес -план.

“Це був дійсно доступний білок. Він легко доступний. До недавнього часу ", - сказав він.

Він платить на 15% більше, оскільки попит на нього великий. Девід Порталатін з групи NPD каже, що шаленство почалося з розширення Chick-fil-A у 2017 році. Потім з'явився новий сендвіч Попая у 2019 році. Тепер, схоже, кожен ланцюжок потребує такого.

“Американський споживач любить пробувати нові речі, особливо якщо ми з ним уже знайомі ", - сказав Порталатін.

Курка змушує людей відчувати себе в безпеці, пробуючи незнайомі смаки, як-от корейський курячий коктейль Shake Shack, перевірений на початку цього року.

Порталатін сказав, що востаннє галузь зіткнулася з дефіцитом кілька років тому під час буму курячих крил. Але бізнес завжди знаходить вихід. Так ми отримали крила без кісток.

Історії, які вам можуть сподобатися

Buffalo Wild Wings може поставити перед власником Arby's#8217 дилему курячого крила

2016 рік став диким для фаст -фуду

Гаряча курка стає дещо гарячішою з дебютом у Лондоні

Очікується, що в цьому році споживання м'яса досягне нового рекорду в США

Китайські мита ускладнюють курячі лапки США

Податкове оподаткування підприємств потребує реформи, але з чого почати?

Ми тут, щоб допомогти вам орієнтуватися у цьому зміненому світі та економіці.

Наша місія на Marketplace - підвищити економічний інтелект країни. Це важке завдання, але воно ніколи не було важливішим.

За останній рік ми бачили, як рекордне безробіття, стимулюючі рахунки та користувачі reddit впливають на фондовий ринок. Маркетплейс допомагає вам зрозуміти все це, будуватиме фактичні, доступні та неупереджені звіти.


Подія року в IE

Приєднуйтесь до нас на цілодобовій щорічній конференції NAFSA 2021 та виставці amp amp наступного тижня. Станьте частиною найбільшого та найважливішого віртуального заходу для нашої світової спільноти міжнародних педагогів, який відбудеться 1-4 червня. Навчайтесь, співпрацюйте та відкривайте рішення, об’єднуючись у дусі «Проектування нашого спільного майбутнього».

Про НАФСА

NAFSA: Асоціація міжнародних педагогів - найбільша та найрізноманітніша некомерційна асоціація у світі, присвячена міжнародній освіті та обміну, яка працює над просуванням політики та практики, які забезпечують більш взаємопов’язаний, мирний світ сьогодні та для поколінь вперед.

Зустрічайтесь на виставці 2021 року

З’єднуйтесь, залучайте та налагоджуйте партнерські відносини, які визначатимуть майбутнє ваших програм IE на Міжнародній виставці освіти на NAFSA 2021. Заплануйте зустрічі та вивчіть програми та інновації, які пропонують більше 135 експонентів зараз.

Приєднуйтесь до найбільшої асоціації, що обслуговує міжнародних педагогів у всьому світі.

Членство в NAFSA надає вам неперевершений доступ до найкращих у своєму класі програм, критичних оновлень та ресурсів для професіоналізації вашої практики. Члени отримують неперевершені можливості співпрацювати з досвідченими міжнародними освітніми лідерами та однолітками. Станьте а Новий учасник та дізнайтеся, як один рік членства може змінити ситуацію.

Учасники отримують значну економію на щорічній конференції NAFSA 2021 та реєстрації amp Expo. Станьте частиною необхідної події для кожного міжнародного педагога!


Понад 250 страв, що готуються свіжими з нуля щодня

Любителям чізкейків більше не потрібно вибирати між скибочкою та совком. Тепер ви можете їсти обидва в одному смачному десерті! Святкуйте літо з однією з наших семи домашніх кексів з морозивом із чізкейком.

  • Десерти
  • Маленькі тарілки та закуски та закуски
  • Салати
  • Піца з коржами
  • Спеціальні пропозиції на обід
  • Glamburgers® & Бутерброди
  • Макарони
  • Стейки, відбивні, риба та морепродукти
  • Спеціальності
  • SkinnyLicious®
  • Яйця та омлети та бранч у суботу та неділю
  • Діти
  • Нові предмети
  • Напої
  • Вершкові молочні коктейлі
  • Напої з льодом та заморожуванням
  • Гарячі напої та еспресо
  • Інші напої
  • Коктейлі
  • Пиво та вино
  • Чізкейки
  • Спеціальні десерти
  • Морозиво насолоджує
  • Яйця та омлети
  • Бранч у суботу та неділю
  • Салати -закуски
  • Салати
  • Маленькі тарілки та закуски
  • Салати
  • Спеціальності
  • Коктейлі
  • Маленькі тарілки та закуски
  • Закуски

Наша класична маргарита із золотою текілою, потрійною секкою та свіжим солодким та кислим

100% текіла з агави з соковим апельсиновим лікером і свіжим лаймом.

Срібну текілу Milagro, сен-Жермен та маракуйю охолоджують і подають до столу.

Кризисні роми Bacardi Lime та Don Q, змішані зі свіжою м’ятою та лаймом на скелях.

Bacardi Superior та RumHaven виготовлені з кокосового горіха, м’яти та свіжого лайма.

Ананасовий ром Крузан і Дон Q, змішані з м'ятою, лаймом та іншим ананасом.

Дон Q і Сейлор Джеррі Роми, заплутані м'ятою, лаймом і маракуйєю.

Малина, наповнена горілкою Tito & rsquos та свіжим лимоном, охолоджена зацукрованим обідком

Лайм і ром Bacardi охолоджені ананасом та свіжим лаймом

Ботанічний джин з полуницею, агавою, свіжим лаймом і бризкою просекко

Лайм Бакарді, гуава та ананас

Чотири троянди Бурбон, Мед апельсинового цвіту, Свіжий лимон і Джерело чебрецю.

Маракуйя, нектар агави та свіжа м’ята з содою.

Ананас, вишня та свіже лайм подаються холодними та ігристими.

Острівні соки та свіжий імбир, заправлені бризкою соди

Гуава, апельсин та ананас зі свіжим лаймом та содою.

Лаймовий ром Sailor Jerry та Bacardi, наповнений ананасом, цитрусовими та свіжим імбиром

Рейка невеликої партії Рейка зі свіжим лаймовим, ананасовим та імбирним пивом

Небесна горілка, персиковий лікер та персики, змішані з вихором малини.

Малина, наповнена горілкою Tito & rsquos, агавою, кислим свіжим лимоном та просекко.

Горілка Skyy Citrus, лікер з чорної малини та наш фірмовий лимонад.

Текіла Альтос Плата та Віда Мескаль зі свіжим ананасом, лаймом та агавою

Ігристе просекко з аперолом, апельсином і бузиною.

Лікер із шампанським та персиком у поєднанні з персиками.

Віскі з плечима мавпи, свіжі цитрусові, імбир і мед

Американське жито Bulleit, Aperol та свіжий лимонно -кислий із маракуєю.

Наші класичні вершкові коктейлі

Полуниця, Малина або Огірок.

Насолоджуйтесь нашим освіжаючим і холодним яблучним сидром.

Чизкейк з низьким вмістом вуглеводів, без цукру та без глютену & ndash Занадто добре, щоб бути правдою!

З низьким вмістом вуглеводів, без додавання цукру та без глютену, зі свіжою полуницею

Шари нашого оригінального чізкейку, кексу і шоколадного трюфельного крему.

Всесвітньо відомий! Доступний з вересня.

Всесвітньо відомий! Доступний з вересня.

  • Hot Fudge Sundae Найкращий Hot Fudge в будь -якому місці. Зверху збитими вершками та мигдалем.
  • Шоколадне тістечко Godiva® Sundae Наше власне казкове шоколадне печиво Godiva, ванільне морозиво, гарячий смак, збиті вершки та.
  • Чаша морозива Дві з половиною ложки ванільного морозива. Зверху з ложкою збитих вершків.
  • Шарувальний торт Лінда Шари з насиченого шоколадного торта та глазур’я.
  • Морквяний пиріг Смачно вологі шари морквяного пирога та нашої знаменитої глазурі з вершкового сиру.
  • Теплий хрусткий яблуко - наша смачна хрустка горіхова заправка та ванільне морозиво.
  • Лемончелло -крем Torte ™ Шари ванільного торта та лимонного маскарпоне -крему, заправлені Штраузелем і подаються з Str.
  • Італійський заварний крем з тирамісу з маскарпоне, збитих вершків, леді пальчиків, марсали та кавового напою.
  • Шоколадна вежа Трюфельний торт ™ Шари та шари торта з шоколадним трюфельним кремом та шоколадним мусом.
  • Свіжий полуничний корж Наш власний корж з ванільним морозивом, свіжою полуницею та збитими вершками.
  • Миска зі свіжою полуницею Миска зі свіжою полуницею подається зі збитими вершками збоку.
  • Свіжі фермерські яйця Два фермерських свіжих яйця АА подаються з картоплею або помідорами, тостами, бубликами або англійською здобою.
  • Фабрична чорна квасоля Huevos Rancheros, заправлена ​​хрусткими коржиками, сонячними яйцями вгору, пряним соусом ранчеро, сиром.
  • Сніданок з сніданком «Бріош», яєчня, копчений бекон, шинка, помідори на грилі, плавлений сир чеддер і майонез.
  • Фабрика Створення омлету Виберіть будь -які чотири з наступних: бекон, шинка, ковбаса, чеддер, джек, швейцарський, фонтина, коза.
  • Сніданок Tacos з м'яких кукурудзяних коржів, сирних яєць, курячого чорізо, піко де Галло, чіпотле та кінзи.
  • Каліфорнійський омлет, авокадо, гриби, зелена цибуля, помідори, часник і цибуля -шалот, сметана, джек чеддер і.
  • Омлет зі шпинату, грибів, бекону та сиру Свіжий шпинат, обсмажені гриби, копчений бекон, зелена цибуля та плавлений сир.
  • Сніданок Буріто Тепла тортилья з яєчню, беконом, курячим чорізо, сиром, хрусткою картоплею.

Наша свіжовиготовлена ​​гігантська бельгійська вафля, заправлена ​​хрусткою смаженою куркою.

Діти 10 і молодші. Невелике замовлення французьких тостів, бекону та полуниці.

Моцарела і томатний соус.

Свіжа моцарелла, базилік і томатний соус.

З моцарелою, пармезаном, часником, травами та оливковою олією.

Гамбургер Чоп Хаус. Подається з скибочкою цибулі на грилі, салату та помідорів.

  • Дитячі повзунки з двома закусками на міні-булочках. Подається з фрі або свіжими фруктами.
  • Дитячі міні -кукурудзяні собаки Три всі яловичі міні -хот -доги. Подається з фрі або свіжими фруктами.
  • Дитячий сир з піци або пеппероні.
  • Дитяча паста з макаронами -краватками. Вибирайте масло з пармезаном, соус Маринара або Альфредо Са.
  • Дитячі спагетті з фрикадельками
  • Дитячі макарони та сир
  • Дитячі смажені курячі смужки подаються з картоплею фрі або свіжими фруктами.
  • Тортилья з борошна на грилі з кесадільї, залита плавленим сиром. Доступний з куркою.
  • Дитячий бутерброд із сиром на грилі, поданий із картоплею фрі або свіжими фруктами.
  • Дитяча курка на грилі з картоплею та овочами.
  • Дитячий лосось на грилі з картоплею та овочами.
  • Дитячі десерти на вибір: дитяча ложка морозива, дитяча міні -гаряча солодка або дитяча полуниця.

Чашка супу і невеликий зелений салат.

Феттучіні Альфредо, курячий пармезан і запечений ригатоні

Лайм і ром Bacardi охолоджені з ананасом та свіжим вапном

Текіла Альтос Плата та Віда Мескаль зі свіжим ананасом, лаймом та агавою

  • Шари лазаньї зі свіжих макаронних виробів зі шпинату, сиру моцарела, фонтина та сиру пармезан. Покритий Ou.
  • Макарони з наполетана італійська ковбаса, пеппероні, фрикадельки домашні, гриби, перець, бекон, цибуля та часник.
  • Спагеті з макаронних виробів Pomodoro з нашого домашнього соусу Маринара, імпортні помідори черрі та свіжі.
  • Томатна паста з базиліком, курка на грилі, свіжа моцарелла, дотик часнику та паста Пенне. Світла і свіжа.
  • Феттучіні Альфредо Насичений вершковий соус з пармезаном. Доступний з куркою.
  • Спагетіні з пастою Карбонара з копченим беконом, зеленим горошком і вершковим соусом з часнику і пармезаном. Доступний wi.
  • Запечені шари ригатоні з розтопленої моцарели, фонтіни, сиру пармезан та макаронів з рігатоні. Прикрита дотепність.
  • Макарони з курки та брокколі Паста з рігатоні з обсмаженою куркою, брокколі, великою кількістю часнику, помідорами, пармезою.
  • Чотири сирні макарони Пенненська паста, сири моцарелла, рікотта, романо та пармезан, соус Маринара та свіжий ба.
  • Спагетті та фрикадельки Домашні фрикадельки з яловичини, італійської ковбаси та пармезану з нашим томатним соусом та.
  • Улюблені спагетті з макаронних виробів Евелін з брокколі, помідорами, кабачками, баклажанами, перцем, оливками Каламата, О.
  • Паста Да Вінчі з обсмаженою куркою, грибами та цибулею у вишуканому винному соусі з Мадейри, кинутим разом з P.
  • Куряча паста з Луїзіани, курка з пармезаном, подана над макаронами з грибами, перцем та цибулею у пряному N.
  • Фарфале з макаронами з куркою та смаженим часником, куркою, грибами, помідорами, панчеттою, горохом
  • Пряна курка Чипотле Паста Медова глазурована курка, спаржа, червоний і жовтий перець, горох, часник та цибуля по -пряному.
  • Бістро Креветки Паста Хрусткі креветки в тісті, свіжі гриби, помідори та рукола, кинуті зі спагетті та а.
  • Креветки з волоссям ангела Великі креветки, обсмажені з помідорами, лимоном, часником, травами та свіжим базиліком зверху.
  • Креветки з пасти Каджан Джамбалая з куркою, обсмажені з цибулею, помідорами та перцем у дуже гострому соусі з каджуном.

Сир Фета, Помідор, Огірок, Оливки Каламата, Червона Цибуля та Вінегрет.

Вапновий ром Bacardi ручної роботи зі свіжою м’ятою та вапном на скелях.

Глазурована буряк, авокадо, свіжий апельсин, рукола та медово-йогуртовий соус.

  • SkinnyLicious® Гамбургер Наш гамбургер на підсмаженій булочці з салатом, помідорами, цибулею, солоними огірками та майонезом. Подано.
  • SkinnyLicious® Veggie Burger Смачний «бургер» з коричневого рису, фарро, грибів, чорної квасолі та оні.
  • Бургер з індички на грилі SkinnyLicious® у поєднанні зі свіжими грибами, часником та спеціями. Подається з цибулею на грилі, салатом, Томом.
  • SkinnyLicious® Сендвіч з індички та авокадо, свіжозапечена грудка індички, копчений бекон, авокадо, помідори та майонез на підсмаженому B.
  • SkinnyLicious® Soft Tacos Три м’які кукурудзяні коржі, наповнені пряною куркою або креветками, авокадо, помідорами, цибулею, Ci.
  • Skinnylicious® Куряча паста Пенне Паста з обсмаженою куркою, свіжими помідорами, соусом Маринара та свіжим базиліком.
  • Білий курячий чилі Щедрий посуд з куркою, білою квасолею, смаженим зеленим чилісом, цибулею та часником з до.
  • Тосканська куряча грудка на грилі з помідорами, артишоками, каперсами, свіжим базиліком і бальзамічним виноградом.
  • Лимонно-часникові креветки, обсмажені креветки, базилік, помідор і лимонно-часниковий соус. Подається зі спаржею та волоссям ангела.
  • Лосось на грилі SkinnyLicious® подається з різноманітними свіжими овочами.
  • Медальйони зі стейків на грилі подаються зі свіжою спаржею, грибами шиітаке, обсмаженими помідорами черрі, скоринкою з кори.
  • Бранзіно на грилі з середземноморською сальсою М’яка, делікатна біла риба, обсмажена і заправлена ​​помідорами, часником, травами та олією.

Запечена м’яка і тепла з сирним соусом Чеддер та цільнозерновою гірчицею.

Смачна суміш з теплим крабом, артишоками та сиром.

Глазурований буряк, авокадо, свіжий апельсин, рукола та медово-йогуртовий соус.

Подається з картопляним пюре, грибною підливою, цибулею на грилі та свіжою кукурудзою

Феттучіні Альфредо, курячий пармезан і запечений ригатоні

Курка, обсмажена в печиві, з соусом Теріякі. Подається з рисом, приготованим на пару.

М'яка, делікатна обсмажена біла риба, подана зі свіжими овочами та лимоном.


Як допомогти підліткам, які страждають від депресії на тлі пандемії

Соціальна ізоляція, пов'язана з карантинами, пов'язаними з пандемією, була боротьбою для всіх, але лікар із округу Колумбія сказав, що це призвело до збільшення кількості підлітків, які повідомляють про симптоми депресії.

“ Підлітки-це суспільні істоти-підлітки та підлітки процвітають у спілкуванні віч-на-віч та соціалізації, а пандемія відняла їхнє традиційне суспільне життя ",-сказала доктор Аша Паттон-Сміт, дитячий та підлітковий психіатр з Kaiser Перманент у Берку, штат Вірджинія.

Паттон-Сміт сказав, що ізоляція є особливо складною для підлітків, оскільки вони знаходяться на вирішальному етапі свого розвитку, який вимагає соціальної стимуляції.

У стані розвитку підлітка групова ментальність є надзвичайно важливою - коло друзів підлітків та їхнє соціальне оточення є надзвичайно важливими для них. Отже, пропускаючи це, можна створити величезне відчуття втрати ",-сказав Паттон-Сміт.

Підвищення рівня депресії серед підлітків особливо важливо, щоб намагатися протидіяти їй, оскільки самогубство вже є другою провідною причиною смерті для цієї вікової категорії, за словами Паттон-Сміт.

І підліткову депресію важко помітити, оскільки її симптоми проявляються інакше, ніж у дорослих.

“ Багато підлітків виявляють депресію більше через значну дратівливість, іноді гнів, агресію чи ворожість, стають опозиційними, а іноді суперечливими, ізолюються у соціальному плані, їдять занадто багато або занадто мало, спать занадто багато або занадто мало, ” Паттон-Сміт сказав.

Вона сказала, що батькам слід уважно стежити за поведінкою, яку їх підліток зазвичай не проявляє, оскільки це може бути ознакою депресії.

Під час зимового курортного сезону дехто може пропустити почуття нормальності та традицій, які могли допомогти у попередні роки.

“ Багато з нас не можуть безпечно збиратися з родиною та друзями так, як зазвичай, тому це ще більший виклик для підлітків, які переживають депресію - або навіть для тих, хто просто відчуває пандемічну втому та самотність ", - сказала вона.

Паттон-Сміт рекомендує батькам знайти шлях, щоб зробити цей час особливим для своїх підлітків.

“Перший номер: Підтвердьте - визнайте, що це дуже важкий час, і це нормально відчувати гнів, засмучення, біль, ізоляцію. Усі ці речі-це нормальні почуття ",-сказала Паттон-Сміт.

Вона сказала, що батьки повинні повідомити всі шляхи, які в наступному році можуть компенсувати частину втраченого часу, який пандемія коронавірусу знищила у 2020 році.

Вона також сказала, що важливо зберігати святкові традиції, доки їх можна безпечно виконувати.

“Я бачу родину тут, у Kaiser Permanente, яка купує відповідну різдвяну піжаму і робить це щороку, але цього року вони надсилають її поштою іншим членам сім'ї, які не можуть носити їх разом, тому що вони соціально дистанціюються, а потім FaceTime їх, коли вони відкривають цю піжаму ",-сказав Паттон-Сміт.

Сім’ї також можуть спробувати створити нові святкові традиції.

“ Деякі з моїх сімей готують нові рецепти, обмінюються новими рецептами, демонструють таланти, яких вони ніколи раніше не мали за допомогою Zoom або FaceTime ",-сказав Паттон-Сміт. “Тобто це речі, які можуть бути корисними - просто починайте нові справи. ”

Також знайдіть час, щоб визнати та опрацювати втрату як сім’я,-сказала Паттон-Сміт.

Незалежно від того, чи це оплакування близької людини, яка померла, або втрати нормального стану, сім’ї повинні визнати труднощі та біль та переконатися, що підлітки усвідомлюють, що всі борються з обставинами.

Паттон-Сміт сказав, що батьки повинні повідомити надійного спеціаліста-наприклад, свого лікаря або шкільного радника-якщо вони вважають, що їх підліток демонструє ознаки депресії. Вона також сказала, що гаряча лінія з питань запобігання самогубствам є стандартом “gold ” для звернення за допомогою.

Номер Національної лінії запобігання самогубствам-1-800-273-8255. Також є онлайн -чат.

Шукаєте більше інформації? Колумбія, Меріленд та Вірджинія щодня публікують більше даних. Відвідайте їх офіційні сайти тут: Вірджинія | Меріленд | Округ Колумбія

Крісті Кінг зробила внесок у цю доповідь WTOP ’.

Зік Хартнер - цифровий письменник/редактор, який працює у WTOP з 2017 року. Він - випускник програми політичних наук Університету Північної Кароліни та завзятий наркоман.


Звіт про риболовлю на льоту з форелевих потоків - 20 травня 2021 року

Опубліковано Джефф Мюррей на 20 травня 2021 року

Більша форель у цих потоках багато харчується оленями, які добре поєднуються з оливковою мордою Мюррея та чорним марадером Мюррея з розміром 12. Ловіть рибу нижче швидких гвинтів і ловіть стример прямо вздовж дна струмка, де харчується форель. Обов’язково беріться обережно, щоб не злякати форель. DWR у Вірджинії не зберігається протягом літніх місяців, тому я не буду звітувати про ці потоки протягом наступних кількох місяців. Наразі всі місцеві потоки форелі чисті та підлягають промислу.


Нація продовольчої вантажівки

На вулиці виходить нове покоління вантажівок -ланчів. Тут подають страви високого класу, такі як яловичі гамбургери на траві, ескарго та крем-брюле. Подорожуючи такими містами, як Остін, Нью -Йорк, Сан -Франциско та Лос -Анджелес, вони попереджають клієнтів про їх місцезнаходження за допомогою Twitter та Facebook. Серед їх власників-висококваліфіковані кухарі та відомі ресторатори.

36 -річний Джошуа Хендерсон навчався шеф -кухаря в Кулінарному інституті Америки та готував їжу в готелі Avalon на Беверлі -Хіллз. Сьогодні він володіє двома вантажівками -ланчами, які їздять вулицями Сіетла. Кожна вантажівка щодня обслуговує близько 200 обідів, і пан Хендерсон каже, що минулого року, свого першого року у бізнесі, він зібрав близько 400 000 доларів, лише одна вантажівка працює. Єдина проблема: «Ми йдемо проти стигми. Ми намагаємося довести, що ми знаходимось на іншому рівні, ніж фургон -ланч, - каже він.

Вантажівки-ланчі колись представляли надір кулінарних досягнень, викликаючи зображення в’ялих хот-догів та шашликів з гігієнічними вимогами. Сьогодні навіть деякі кухарі з ресторанів із зірками Мішлен переходять у сектор харчового бізнесу, який, здається, особливо підходить для фінансового спаду. Для потенційних рестораторів запуск кулінарної вантажівки вимагає набагато менше початкового капіталу, ніж цегляний ресторан. У той час, коли споживачі скорочують витрати на ресторан, вантажівка з продуктами харчування, яка обслуговує недорогі обіди та закуски, може бути легше продати відвідувачам.

Нова порода обідньої вантажівки агресивно гурманована, технічно підкована та політично коректна. "Зелений вантажівка", яка продає такої риби, "зібраної на стійкій основі", блукає вулицями Лос -Анджелеса на транспортних засобах, що працюють на рослинному маслі. Десертний вантажівка у Нью -Йорку належить колишньому шеф -кухарю кондитерської фірми Le Cirque, який жертвує доходи від десертів, таких як павлова з гелем з червоних фруктів, на благодійність. У районі затоки Сан-Франциско вантажівка-крутілка RoliRoti обслуговує курку вільного вигулу, свинину спадщини та місцеву баранину, приготовану власником Томасом Одерматтом, колишнім швейцарським студентом органічного землеробства, на візитній картці якого написано «Ротіссер».

Хоча більшість з цих вантажівок стягують більше, ніж звичайні хот-доги або тако, їхнє харчування, як правило, коштує дешевше, ніж порівняна вартість проживання в ресторані. У нью-йоркському Вантажівку з варениками «Рікша», рецепти приготування вареників якої створила Аніта Ло, шеф-кухар у Манхеттенському ресторані «Анніса» з зіркою Мішлена,-замовлення шести вареників з качок з соусом для занурення коштує 6,50 доларів. У Сан -Франциско шпажка з ескарго у листковому тісті коштує 2 долари у вантажівці "Спенсер на Го", якою керує шеф -кухар Лоран Катґелі, який також володіє елітним французьким рестораном "Чез Спенсер".


Каталог вашої бібліотеки

Інтегрована бібліотечна система (ILS) або просто «каталог» є центром усього, що ми робимо - по суті, мозок бібліотеки. Він відстежує понад 400 000 власників карток та 2,3 мільйона предметів, включаючи книги, DVD -диски, термокамери, набори книжкових клубів, аудіокниги, цифрові ресурси, рюкзаки природи тощо. Він направляє 1,2 мільйона утримуваних документів на рік у потрібну бібліотеку, надсилає повідомлення електронною поштою, здійснює телефонні дзвінки тим, хто не має електронної пошти, і дозволяє поновлювати книги в телефоні. Це справжній робочий коник, але є кілька речей, які він не може зробити. Ось тут і з’являється наша нова система.

Наш новий каталог бібліотек, запущений 13 листопада 2019 року, містить кілька функцій, які, на нашу думку, порадують клієнтів бібліотеки. Ця система інтегрує як фізичні предмети, так і електронні, тому ви можете шукати книги, електронні книги та аудіокниги в одному місці. Ви також можете побачити всі ваші виписані товари на одному екрані облікового запису клієнта.

Нова система покращує доступ користувачів та спілкування - починаючи з оновленого, дружнього дизайну. Ви можете зареєструватися, щоб отримувати текстові повідомлення на додаток до електронних листів або телефонних дзвінків, і ви зможете вибрати ідентифікатор користувача, а не входити за допомогою номера картки бібліотеки. Крім того, користувачі можуть створити список побажань, тому ви можете зберегти книги зараз, щоб прочитати їх пізніше. Це значне оновлення, і ми думаємо, що вам це справді сподобається.


Історії на чотири роки про візити VIP-персоналу та протоколи догляду, змащення пальмами, тухлі овочі, і того часу вони втратили пальто Стіва Мнучина.

Усі знали, що стіл 72 належить Президенту. Круглу будку посеред антресолі готелю Trump не можна було оминути. Неважливо, скільки членів Конгресу вимагали бронювання в стейк -хаусі, чи якийсь турист намагався підсунути менеджеру трохи готівки (що вони точно зробили). Ніхто не сидів за столом Трампа, крім президента, його дітей і, іноді, схвалених членів його оточення, таких як Руді Джуліані чи Майк Пенс.

З практичної точки зору, ресторан хотів уникнути жаху відмовитись від лідера вільного світу, якщо він випадково з’явиться. Але сидіння також викликало якусь містику. Звісно, ​​зараз це може бути реліквією у місці з низькими показниками. Але протягом цих чотирьох епічних років це було ретельно підготовленим реквізитом у Шоу Трампа.

А коли зірка з’явилася, треба було дотримуватися сценарію. Документ “Стандартна операційна процедура”, нещодавно отриманий Вашингтонський, крок за кроком окреслював, що робити і що говорити, коли Трамп обідав у ресторані готелю BLT Prime.

Як тільки Трамп сів, сервер повинен був «обережно пред'явити» міні -пляшку дезінфікуючого засобу для рук Purell. (Це було застосовано задовго до Covid, зауважте.) Далі, підказка: «Добре (час доби), пане Президенте. Ви б хотіли свою дієтичну кока -кола з льодом або без нього? » сервер отримав вказівку декламувати. Полірований піднос із охолодженими пляшками та келихами для хайболу вже був підготовлений для будь -якої відповіді. Вказівки щодо розливання соди були детально описані в процесі не менше семи кроків - і проілюстровані чотирма фотовиставками. Напій потрібно було відкривати перед главнокомандувачем гермофобів, «ніколи заздалегідь». Сервер мав тримати в одній руці відкривачку для пляшок за нижню третину ручки, а за іншу-дієтичну кока-колу, також за нижню третину. Після розливу напій потрібно було поставити праворуч від президента. "Повторювати, поки POTUS не вилетить".

How to wait on Donald Trump: After he’s seated, according to the employee handbook, servers must “discreetly present” the Purell.

Trump always had the same thing: shrimp cocktail, well-done steak, and fries (plus sometimes apple pie or chocolate cake for dessert). Popovers—make it a double for the President—had to be served within two minutes and the crustaceans “immediately.” The manual instructed the server to open mini glass bottles of Heinz ketchup in front of Trump, taking care to ensure he could hear the seal make the “pop” sound.

Garnishes were a no-no. Melania Trump once sent back a Dover sole because it was dressed with parsley and chives, says former executive chef Bill Williamson, who worked at the restaurant until the start of the pandemic. Trump himself never returned a plate, but if he was disappointed, you can bet the complaint would travel down the ranks. Like the time the President questioned why his dining companion had a bigger steak. The restaurant already special-ordered super-sized shrimp just for him and no one else. Next time, they’d better beef up the beef.

“It was the same steak. Both well done. Maybe it was a half ounce bigger or something, I don’t know,” says Williamson, who had previously run the kitchens of DC staples Birch & Barley and the Riggsby. The chef had always prepared a bone-in rib eye or filet mignon for Trump. After Steakgate, he switched to a 40-ounce tomahawk. Trump would never again gripe that he didn’t have the greatest, hugest, most beautiful steak.

Іще одне. Don’t forget the snacks. A tray of junk food needed to be available for every Trump visit: Lay’s potato chips (specifically, sour cream and onion), Milky Way, Snickers, Nature Valley Granola Bars, Tic Tacs, gummy bears, Chips Ahoy, Oreos, Nutter Butters, Tootsie Rolls, chocolate-covered raisins, and Pop-Secret.

The biggest pain in my butt was Giuliani.

The whole SOP reads like a pop star’s rider, which is apt for a place that served as center stage for the Trump drama and its entire cast of characters. Now, though, the Washington hotel is in the process of figuring out its next act. In 2019, the Trump Organization started trying to unload it for a reported $500 million—a number that industry pros reportedly balked at even before Covid devastated the hospitality world. Between the pandemic, Trump’s defeat, and the fallout from the US Capitol attack, the hotel’s cachet has plummeted since then. A financial disclosure released at the end of Trump’s presidency shows that the property took a 63-percent hit to its revenue in 2020.

If the hotel is ultimately sold, the new owner would likely start from scratch. And for the people who popped the ketchup and bussed the ungarnished plates, that means their jobs would be done. Молодець.

But hey, it was a wild ride while it lasted!

Now veterans of the place are opening up about what it was really like behind the curtains of “America’s Living Room,” where right-wing operatives were treated like celebrities and political power determined the seating chart. If you weren’t in the business of Making America Great Again, well, sweetheart, you quickly learned to fake it. Working for the Trump hotel meant putting on a performance every night—right down to the gummy bears and popcorn.

First, always rehearse the night’s VIPs, a lineup that was as long and ever-changing as the President’s own roster of loyalists.

“Senators and cabinet members and all of their staffs and the President’s staff, important members of the Republican Party, megachurch pastors, MyPillow guy. He was a VIP, absolutely,” says former executive chef Shawn Matijevich. “The hotel would print us a book every day, if they were staying at the hotel, and it would have their pictures and their name and their job title.”

How to open Donald Trump’s Diet Coke: According to the seven-step process outlined in the staff handbook, servers must hold the lower-third of the bottle for the germaphobe Trump.

You had to know whom to suck up to—not always easy given the President’s Ferris wheel of allies. One time, before his break with Trump, attorney Michael Cohen tried to snag a table at BLT Prime without a reservation. The host didn’t know who he was and turned him away, leading the hotel’s managing director to scold the host’s supervisor. On another occasion, in the early days, the kitchen took forever with Hope Hicks’s order. She pulled the don’t-you-know-who-I-am card, letting the general manager know she was in fact Hope Hicks—you know, from the White House. The manager, who no longer works there, remembers apologizing profusely—then sending out a “dessert storm,” including a crepe soufflé and a cheesecake lollipop tree.

Another time, a busser’s apron got caught on the door of a private dining room, and he accidentally flung a ramekin full of steak sauce all over Arthur Schwartz, a GOP operative from New York who’s tight with Don Jr. The splatter just missed the President’s son.

“[Schwartz] came and cussed me out for a solid five, ten minutes, talking about how he was wearing a $10,000 suit,” the general manager says. “The hotel did pay for all the cleaning.” (Schwartz declined to comment.)

Perhaps the most notorious VIP was Rudy Giuliani, who had a regular table in the restaurant’s downstairs dining area. “It was pretty much his office. He was doing more paperwork there than eating,” Williamson, the chef, says. “Some days, he’d be there all day.” At one point, someone made it official and created a black-and-gold plaque that read RUDOLPH W. GIULIANI PRIVATE OFFICE. The restaurant would keep it behind the host stand and place it at his table before he arrived.

The hotel made this nameplate for Rudy Giuliani. Before he’d come in, staff would place it at his table.

“The biggest pain in my butt was Giuliani,” says the former manager who dealt with an annoyed Hicks and a sauce-covered Schwartz (and who asked for anonymity to avoid blowback from future employers). “He was constantly in the restaurant. And I complained about it. The guy would come in, expect a table for ten at a moment’s notice at, like, 2 pm, when we’re not fully functioning. We don’t have the staff. But he’s the President’s lawyer, and what am I supposed to do?”

By contrast, Trump’s children were fairly low-key and polite. (The most salacious detail any former staff offered about Ivanka is that one time she showed up in yoga pants and indulged in a single margarita.) “They just came in, did their thing, and left,” says former assistant general manager Alyssa O’Clock. “Ivanka would sit with her back to the rest of the dining room. She didn’t really want to be seen there, necessarily.”

Tiffany also made occasional appearances for a mimosa-fueled brunch or a study break with Georgetown Law friends. Often, though, she was a no-show. “She made many reservations and didn’t show up for them for dinner,” a former manager says. “It was a pain.”

Catering to the right-wing bigwigs was less about showering them with freebies (although former White House chief of staff Mark Meadows and his wife might be greeted with complimentary bubbly) and more about highly customized service to feed their egos. The staff kept extensive notes on everyone who was anyone. For mega-philanthropist Catherine Reynolds, who was on Trump’s economic-revival council during the pandemic, diary-like records noted every preference down to how many olives she preferred in her martini. “I’ve worked in a few fine-dining places, but I’ve never worked somewhere where the VIP list was just so crazy,” O’Clock says. “There were a couple people where we had their entire order in our notes on OpenTable.”

Then there was lobbyist David Bockorny, a big Republican donor and Beltway operative since his days in the Reagan White House. He liked to get his morning coffee from the restaurant, but he’d show up before it was open. Instead of asking him to come later, “they decided we’ll just have coffee 15 minutes early because David Bockorny’s going to come,” O’Clock says. “Whoever was working those mornings knew: You need to be there on time, maybe a little bit early—this guy is coming in.”

Regulars such as Florida congressman Matt Gaetz and MyPillow CEO Mike Lindell were always around the lobby taking selfies with fans. In the restaurant, some top White House officials including Kellyanne Conway and Sarah Huckabee Sanders preferred more private booths in the back. But generally, the place to be was a table along the balcony rail on the mezzanine, overlooking the lobby and its soaring ceilings. That’s where you might spot Meadows, or American Conservative Union chairman Matt Schlapp, or then–Georgia senator Kelly Loeffler. Though if you didn’t have political pull, looks could get you there, too. “I was told to just put the pretty people on the rails one time,” says a former employee. “And the ones with Birkin bags.”

Treasury Secretary Steve Mnuchin and his wife, Louise Linton, who briefly lived in the hotel, were among the few allowed to occupy Trump’s table, sometimes with one of Linton’s purse-size pooches in tow, Paris Hilton–style. Their preferred Pinot Noir was also kept in stock even when it wasn’t on the menu. But not even they were immune to mishaps. During the 2017 inauguration, the staff had gotten crushed tending to the throng, then scrambled to find Marla Maples a table when she showed up without a res—so overwhelmed, in fact, that the restaurant lost Mnuchin’s coat.

“There were so many people in that hotel, and the hotel wasn’t ready to take all the coats, so we were trying to help out,” the former general manager says. Mnuchin, thankfully, wasn’t a jerk about it. “I’m pretty sure we found it a couple days later.”

The upper echelon of hotel management portrayed themselves as true Trump believers, but the majority of those who fed and cleaned up after the right-wing clientele were ambivalent at best. They clocked in because the place paid well. Really well. Michel Rivera, a former bartender at the lobby bar, says he pulled in more than $100,000 a year with tips (at least $30K more than he made at the Hay-Adams). He says it’s the best-paying job he’s had in his 25-year career, with generous health benefits to boot—a comment echoed by many other ex-employees.

“People would literally come up to me and give me $100 bills and be like, ‘You must be the best bartender in the world if you work here!’ ” Rivera says. “A group of three or four guys would come up, have a round of drinks—I could easily sell them over $1,000. You don’t see that at too many bars.” One restaurant manager says she’s never worked anyplace else where guests would so often try to grease her palm “like the old Mafia days,” angling for proximity to power. “I’d have people try to palm me to get closer to someone’s table, if a politician was in, or try to sit at Trump’s table, which is a big no-no,” she says. “I declined, obviously. I would get fired if we moved someone to Trump’s table.”

Anyone who wasn’t a Trump fan quickly learned that putting up a facade was part of the job. “I was lying. I said certain things to play the part and do what I needed to do in order to avoid problems,” Rivera says. “A lot of times, I would end up being like, ‘Yes, I support the President. He’s an amazing guy.’ ” One former manager recalls that when she started, another employee gave her a tour of the hotel, praising Trump for being “so good to the people” and “such a kind soul.” “I looked at them and was like, ‘You know what? You’re absolutely right,’ ” she says. “And inside I was dying.”

Behind the scenes, she and other Democrats on the payroll would groan when they learned the President was coming in: “It’s like, ‘Oh, great. I don’t want to have to deal with this. Can I get off early today? ’ ”

I always tried to dress like a Fox News anchor.

Maintaining appearances also meant literally maintaining appearances. Just as at other luxury hotels, the former President’s property has strict protocols for how employees should dress and look, down to the quarter-inch limit on men’s facial hair and the three-eighths-of-an-inch max on women’s fingernail length. According to its “Appearance & Grooming Policy,” obtained by Вашингтонський, pants are technically permitted, but some female staff say there was an unspoken rule for attire: only dresses or skirts. “You’d get a disapproving look” otherwise, O’Clock says. “I just remember knowing anytime I wore pants: Oh, this is going to be a day. Make sure I have on a nice blazer and wear heels to balance out.” As a former female manager puts it: “I always tried to dress like a Fox News anchor.”

Photograph by Jeff Elkins

The expectations were intense, but this was the President’s hotel and everyone knew the press corps was watching. When Matijevich was chef, from October 2017 until he left eight months later to open his own restaurant in Norfolk, he says that a low tolerance for screwups led to a lot of firings, which often involved people being dramatically escorted out of the building: “I watched somebody get walked out for using bad language. We had to be on our best behavior every second that we were out there because somebody was waiting to notice that we made a mistake and it was going to be in the news.”

But as much as they worried about catching hell from bosses or patrons, some staff also were getting it from a different direction when they went home. “I’d say probably 80 to 90 percent of my kitchen staff was Hispanic,” Matijevich says. “A lot of people that worked there, their friends wouldn’t talk to them anymore. Some of the Hispanic workers, their family wouldn’t talk to them while they were working there, even their back-home family in other countries.”

A micro-green supplier that Matijevich had previously worked with ditched him, saying it couldn’t deliver to the hotel in good conscience. Williamson, who joined BLT in early 2018 and worked there two years, found that food purveyors with whom he’d had great relationships were suddenly sending him rotten produce and subpar cuts of meat and fish. “I had to double- and triple-check a lot of this product,” says Williamson, who now operates a boutique butcher shop in Mount Pleasant. “I guarantee someone in that warehouse picking this product saw where it was going and was like, ‘Oh, f— it, give ’em this stuff.’ ”

At a certain point, the disdain became too much even for one manager who was pro-Trump and loved the job. “We work every day—10, 12 hours—to make people happy with great food, and we have no [dining] coverage,” he says. When he took a break on the hotel terrace, joggers would give him the finger. One time, he says, he wore his uniform on the Metro to work and fellow passengers yelled at him, “Shame on you! How can you work for a person like that? You’re a racist!” He never commuted in uniform again. Eventually, he just didn’t want to deal with the harassment anymore. He left.

When Covid-19 shut everything down last spring, the restaurant laid off its entire workforce. But once indoor dining restrictions lifted, the lobby and steakhouse came alive again—and staff now had the added duty of trying to enforce safety protocols.

“I doubt as many restaurants in the city have to put up with grown men rolling their eyes when we ask them to put on their masks,” says one former employee. “The audacity of the comments and just the lack of human empathy, it shocked me. It made me want to go cry in the walk-in. People are dying and you’re joking about having to wear a mask.”

She says Rand Paul once used Scotch tape to secure his mask to his glasses, leaving it flapping over his mouth and nose. (Paul, who has decried mask mandates, was the first senator to contract Covid last year.) Says his communications director, Kelsey Cooper: “That story is not true.”

How to open Donald Trump’s ketchup: The former POTUS must hear the “pop” sound on the mini Heinz bottle as the server opens it.

And multiple times, the employee says, the hotel management had to remind Dr. Scott Atlas, the Trump coronavirus adviser who pushed for letting the virus spread among the young and healthy in order to reach herd immunity, to wear his mask when he was walking around the lobby and not seated at a table. “That NEVER happened,” Atlas tells Вашингтонський in an email. “I literally ALWAYS wore a mask there, 100 percent of the time unless I was seated at a table to eat or drink. That is yet another outrageous lie fabricated only to impugn me. Does the media ever get tired of lying?? You must really be desperate for a story, might be more interesting saying they have good food—please add this.”

Between pandemic restrictions and political turmoil leading up to November 3, the show at the hotel was no longer selling out. At times, security was tightened and no one was allowed inside without some kind of reservation. A lot of the same characters continued to come, but without the lobby schmoozing, the vibe wasn’t the same. Election week was bleak. “The guests, you could tell, were all very sad,” the employee says. “Behind closed doors, we were all celebrating that Biden’s going to win. But also, oh, God, we’re all going to probably have to find other jobs.”

Some talked about sticking it out through inauguration, but with Covid cases surging, indoor dining was banned again and many staff landed back on unemployment. Some worried that having the T-word on their résumés could get them blacklisted. (Rivera, the bartender, now lists his former employer only as “OPO” for Old Post Office.) And that was before the attack on the Capitol, the cabinet resignations, the second impeachment, and the defeated President’s helicopter ride into exile. Trump may have left Washington, but he still looms large over the hotel. Table 72 is there as a reminder—empty.


Cultivating a World of Possibilities

The J. R. Simplot Company is one of the largest privately held food and agribusiness companies in the nation, though at heart we're as small as a single farmer. We pioneer innovations in plant nutrition and food processing, research new ways to feed animals and sustain ecosystems, and strive to feed a growing global population. At Simplot, we're in the business of Bringing Earth's Resources to Life.


Подивіться відео: Ulf Röller aus Washington zu den Briefbombenfunden in den USA am (Найясніший 2022).